Перевод: с французского на русский

с русского на французский

просить денег

  • 1 taper à la caisse

    Dictionnaire français-russe des idiomes > taper à la caisse

  • 2 manche

    I 1. m
    1) рукоятка, ручка; черенок; вертлюг; гриф (муз. инструмента); обжа ( плуга)
    manche de la cognée, manche d'une hache — топорище
    manche à balai1) палка у метлы 2) разг. верзила; жердь ( о человеке) 3) ав. ручка управления
    tirer sur le manche ав. — брать ручку на себя
    ••
    être [se mettre] du côté du manche — быть на стороне сильного
    jeter le manche après la cognéeбросить начатое; махнуть на всё рукой
    branler au manche, branler dans le manche — занимать шаткое положение, быть накануне увольнения
    tenir le manche разг. — быть главным
    2) кость отбивной котлеты, окорока
    3)
    tomber sur un manche прост.нарваться на неожиданные трудности
    se débrouiller comme un manche — всё перепутать, ничего не суметь сделать
    2. m; adj разг.
    неловкий, неумелый
    II f
    en manches de chemise — без пиджака, в рубашке
    ••
    avoir qn dans sa mancheрасполагать чьим-либо доверием, пользоваться влиянием; вертеть кем-либо
    retrousser ses manchesзасучить рукава, приняться за работу
    tirer la manche à [de] qn — клянчить у кого-либо; донимать просьбами
    2) тех. рукав, шланг
    3) спорт тур; партия, часть игры
    gagner la première manche — выиграть первый тур; перен. одержать верх в начале спора; добиться первого успеха
    III 1. f прост.
    faire la manche1) петь на улицах; собирать деньги после представления 2) просить милостыню
    faire une manche — собирать деньги, скидываться
    2. m, f арго
    2) нищие; нищая братия
    3. m

    БФРС > manche

  • 3 être dans la purée

    разг.
    сидеть без гроша, горе мыкать

    - Qu'est-ce qu'il est venu faire? - Ce qu'ils font tous quand ils sont dans la purée... Me demander de l'argent... (G. Simenon, Les Petits cochons sans queue.) — - Зачем явился Марсель? - Зачем все они приходят, когда сидят без гроша... Просить у меня денег...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans la purée

  • 4 Al Kahira thalatin

       1905 - Египет (135 мин)
         Произв. Organisation Generale du Cinema
         Реж. САЛАХ АБУ СЕЙФ
         Сцен. Салах Абу Сейф, Али Зоркани, Вафия Каири, Лотфи Эль Кули по роману Нагиба Махфуза
         Опер. Вахид Фарид
         Муз. Фуад Эль Захери
         В ролях Суад Хосни (Эхсан Шехата), Ахмед Мажар (Паша), Хамди Ахмед (Махгуб Абдель Дайем), Абдель Азиз Мекви (Али Таха), Ахмед Тевфик (Салем), Абдель Монем Ибрахим (Ахмед Бедир), Тевфик Эль Деки (Шехата), Шафик Нур-Эль-Дин (Абдель Дайем).
       Каир, начало 30-х гг. В центре сюжета - 3 друга, студенты-филологи. Али, убежденный социалист, любит бедную девушку Эхсан. Махгуб, сам живущий очень бедно, мечтает разбогатеть и пробиться в высшее общество. Ахмед работает журналистом и с усмешкой и отстраненностью наблюдает за событиями светской и политической жизни города. Он сочувствует легальной оппозиции, но хранит при этом крайнюю осторожность. Эхсан начинают утомлять утопические рассуждения ее любимого об обществе будущего - особенно учитывая, что его 4 братьям и сестрам приходится просить милостыню на улицах, чтобы не умереть с голоду. Она принимает ухаживания и подарки - платья, драгоценности - высокопоставленного чиновника Кассем-бея и становится его официальной любовницей. Махгуб просит о помощи своего земляка Салема, секретаря министерского кабинета. Тот проводит его на пышный прием, устроенный городской миллиардершей (эпизод в цвете). Затем дает Махгубу «шанс всей жизни»: возможность взять в жены любовницу высокопоставленного чиновника, который поможет ему продвинуться по службе. Эта женщина - Эхсан, молчаливая жертва довольно унизительной сделки. Женившись, Махгуб получает назначение и роскошный дом, куда Кассем-бей захаживает раз в неделю. «Ложь и снобизм - вот ключи в высшее общество», - заключает Махгуб, радуясь своему новому положению. Позднее внутренний голос шепчет ему с укором: «Ты лижешь пятки Салему, тот лижет пятки Кассем-бею, тот лижет пятки королю, а тот лижет пятки англичанам». Иногда он плачет от бешенства, поскольку его жена по-прежнему любит Кассем-бея и Али. Тем временем Али уходит в подполье, пишет и распространяет революционные листовки. Правительство сменяется, но никаких фундаментальных перемен переворот не приносит. Зато предоставляет серьезное повышение Кассем-бею - тот становится министром. Махгуба назначают директором кабинета, а Али арестовывают и пытают. Эхсан навещает его и объясняется. Она говорит, что не так храбра и восхищается им; она уверена, что однажды его усилия принесут плоды. Отец Махгуба неожиданно приходит проведать сына, который не присылал в семью денег и делал вид, что по-прежнему живет в нищете. Теперь он может наглядно убедиться в подлинной природе странной женитьбы сына, когда в дом приходит жена Кассем-бея и закатывает скандал. «Я вернусь в деревню, - говорит он сыну, - и всем скажу, что ты умер». Али преследует убийца, которому поручено расправиться с ним, но даже под страхом смерти он не перестает разбрасывать листовки прямо на улице.
        Социальное полотно весьма критической направленности, снятое по мотивам романа Нагиба Махфуза; главные сюжетные линии всегда тесно привязаны к множеству конкретных и знакомых каждому деталей. Бодрая юмористическая интонация, свойственная Салаху Абу Сейфу, изменяется и словно блекнет по мере развития сюжета, пока повествование становится все мрачнее. Не осуждая изначально ни 1 из 3 главных героев, Абу Сейф точно описывает поведение каждого: экстремистскую идейную борьбу, осторожную выжидательную тактику и погоню за личным успехом. Ему кажется, что между гонениями, которые испытывает на себе боец подполья, и компромиссами, на которые идет карьерист, это общество не признает никакого 3-го пути и исключает из своей жизни справедливость, равновесие, покой. Следовательно, оно само обрекает себя на хаос, который наступит довольно скоро. Сила фильма - в отсутствии у автора изначальной позиции: он словно вместе с нами открывает для себя пороки общества.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Al Kahira thalatin

  • 5 Umberto D.

     Умберто Д.
       1952 – Италия (90 мин)
         Произв. Rizzoli, De Sica, Amato (Джузеппе Амато)
         Реж. ВИТТОРИО ДЕ СИКА
         Сцен. Чезаре Дзаваттини
         Опер. Г.Р. Альдо
         Муз. Алессандро Чиконьини
         В ролях: Карло Баттисти (Умберто Д.), Мария Пиа Казилио (Мария), Лина Дженнари (хозяйка Ольга Беллони), Илена Симова (дама, застигнутая Умберто), Елена Pea (медсестра в больнице), Меммо Каротенуто (сосед Умберто по койке), Альберто Альбани Барбьери («жених» хозяйки) и непрофессиональные актеры.
       Приняв участие в манифестации безработных, Умберто Доменико Феррари, 30 лет прослуживший чиновником в министерстве, ест вместе с бедняками бесплатный суп и возвращается домой, в съемную меблированную комнату. Хозяйка комнаты его презирает и клянется вышвырнуть его на улицу в конце месяца, если он не вернет ей 15 000 лир. Умберто продает часы и несколько книг, но денег все равно не хватает. Он разговаривает с молодой служанкой хозяйки Марией. Она на 3-м месяце беременности. У нее 2 парня, оба – карабинеры; она не знает, кто из них отец ребенка.
       Умберто заболевает и попадает в больницу. Свою собаку он доверяет Марии. С легким воспалением миндалин надолго задержаться в больнице ему не удается. Вернувшись домой, он видит, что в его комнате полным ходом идет ремонт; его собака исчезла. Умберто находит ее на улице и спасает от верной смерти. Он пытается просить милостыню, но у него нет способностей к этому занятию. Он протягивает руку, но стоит лишь прохожему достать монету, как Умберто переворачивает ладонь, как будто он лишь проверял, не идет ли дождь. Он отыскивает старых знакомых, но ни у кого нет времени на разговоры. Он подумывает броситься на мостовую с балкона, но его останавливает мысль о собаке. Тогда Умберто пытается доверить ее разным людям. Одним она не нужна; другие не внушают Умберто доверия. Он пытается бросить собаку: она к нему возвращается. Он хочет кинуться под поезд. Собака вырывается из его рук и убегает. Умберто догоняет собаку и принимается играть с ней.
         Несмотря на кажущуюся простоту, это самый богатый по смыслу из 4 фильмов, сделанных Де Сикой и Дзаваттини (остальные – Шуша, Sciuscia; Похитители велосипедов, Ladri di biciclette; Чудо в Милане, Miracolo a Milano, 1951). Умберто Д. ― единственный фильм, где сценаристом значится один Дзаваттини. Умберто, главный герой фильма, испытывает на себе сразу несколько роковых несчастий: он беден, стар и одинок. К этому еще стоит добавить несчастье просто-напросто быть человеком. Бедный старый Умберто не в силах изменить реальность, никак не может повлиять на нее, он полностью лишен свободы. Но так ли это? В этом вопросе кроется глубинная суть фильма, и именно он раскрывает нам потайное движение сюжета. Даже в бедственном положении Умберто сохраняет способность наблюдать жизнь. Там, где он забывает о ней, иногда греша безразличием, за него наблюдает Де Сика. Главный талант Де Сики – удивительная способность отождествлять себя с персонажами, как бы ни различались они по возрасту и положению. В этом фильме он ставит себя на место главного героя, чтобы еще внимательнее наблюдать за окружающим его миром, обостренно чувствуя каждый звук, каждый образ, мельчайшие детали этого мира. Как ни странно, наблюдательность приобретает черты невинности; ни судьба, ни тоска не имеют над ней власти. (В этом частично содержится идея неореализма.) Она рождается из пылкого интереса к жизни и в каком-то смысле может эту жизнь изменить.
       Умберто лишен свободы? Он волен продолжать жить: и этот выбор он сделает. (Попытка самоубийства занимает важное место в фильме.) Он волен по-прежнему любить жизнь – в чем-то или в ком-то, пусть даже в самом неприметном из живых существ. Эта картина, являясь редким примером успешной дедраматизации, тем не менее, как и ее герой, постоянно находится в движении. Действительно ли здесь отсутствует драматургия? Умберто касается самого дна человеческих страданий, но поднимается на поверхность. Возможно, когда-нибудь он снова коснется дна, но бездействие и закоснелость – не в его природе. Поэтому он – подлинный персонаж Де Сики: гуманиста, который всегда стоит на распутье между материализмом, придающим его фильмам реализм и актуальность, и спиритуализмом, окрашивающим отчаяние в юмористические тона и превращающим его в нечто совсем иное.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scène», № 216 (1980). Карло Баттисти (1882―1977), профессор филологии Флорентийского университета и исполнитель главной роли в фильме, опубликовал воспоминания о съемках Умберто Д.: Carlo Battisti, Come divenni Umberto D., Roma, Edizioni delle Cineteca Scolastica, 1955. Часть книги посвящена филологическим рассуждениям о кинематографе и документальным картинам, снятым автором. Сценарий также опубликован на рус. языке в сборнике «Сценарии итальянского кино» (Искусство, Москва, 1958).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Umberto D.

См. также в других словарях:

  • Просить денег взаймы — Нельзя это делать часто по отношению к одному и тому же лицу или многим. Лучше, если такая просьба будет мотивирована, особенно если речь идет о достаточно крупной сумме. Оговорите срок возвращения занятого и не нарушайте его. Очень дурная манера …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • просить денег взаймы —    Нельзя это делать часто по отношению к одному и тому же лицу или многим. Лучше, если такая просьба будет мотивирована, особенно если речь идет о достаточно крупной сумме. Оговорите срок возвращения занятого и не нарушайте его. Очень дурная… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • просить — (попросить) чего, что, о ком чем и за кого. 1. чего (при сочетании с существительными отвлеченными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности). Просить помощи. Просить прощения. Просить слова на собрании. Просить денег… …   Словарь управления

  • просить — прошу, просишь; просящий; просимый; сим, а, о; прошенный; шен, а, о; нсв. 1. (кого что, кого чего) с инф., с придат. Добиваться чего л. у кого л.; склонять к исполнению желаемого. П. помощи. П. прощения. П. пить. П. лошадей. П. об услуге. П.… …   Энциклопедический словарь

  • просить — прошу/, про/сишь; прося/щий; проси/мый; си/м, а, о; про/шенный; шен, а, о; нсв. 1) (кого что, кого чего) с инф., с придат. Добиваться чего л. у кого л.; склонять к исполнению желаемого. Проси/ть помощи. Проси/ть прощения. Проси/ть пить …   Словарь многих выражений

  • Иоанн IV Васильевич — царь и великий князь всея Руси, прозванный Грозным, обыкновенно называется IV в ряду великих князей этого имени; как царь, иногда называется I. И. был сыном вел. кн. Василия Иоанновича от второй его супруги, Елены Васильевны Глинской; род. в 1530 …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иоанн IV Васильевич — царь и великий князь всея Руси, прозванный Грозным, обыкновенно называется IV в ряду великих князей этого имени; как царь, иногда называется I. И. был сыном вел. кн. Василия Иоанновича от второй его супруги, Елены Васильевны Глинской; род. в 1530 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Иоанн Васильевич Грозный — царь и великий князь всея Руси, прозванный Грозным, обыкновенно называется IV, в ряду великих князей этого имени; как царь, иногда называется I. И. был сыном вел. кн. Василия Иоанновича от второй его супруги, Елены Васильевны Глинской; род. в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — Михаил Васильевич Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло[1] …   Википедия

  • Ломоносов, Михаил — Михаил Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло [1]. Дата рождения: 19 ноября 1711 Место рождения …   Википедия

  • Ломоносов, Михайло Васильевич — Михаил Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло [1]. Дата рождения: 19 ноября 1711 Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»